در برخی موارد، ممکن است فقط خدمات محلی سازی را برای به روز رسانی وب سایت و اسناد خود استخدام کنید.
بنابراین، بیایید نگاهی دقیقتر به خدمات بومیسازی و آنچه که مستلزم آن است بیندازیم.
با این حال، اگر میخواهید وارد بازار جدیدی شوید، برای تولید محتوای محلی و پستهای رسانههای اجتماعی به کمک مداوم نیاز دارید. بنابراین، مطمئن شوید که ارائه دهنده خدمات شما می تواند این نوع پشتیبانی طولانی مدت را تسهیل کند.
بومی سازی نام تجاری خود را برای موفقیت تنظیم کنید
در حالی که این تکرارها لزوماً نباید محلی باشند، شما همچنان باید عناصری مانند مناطق زمانی و رویدادهای جاری را در نظر بگیرید.
مجدداً، اگر میخواهید برند خود را در یک کشور خاص تثبیت کنید، سرمایهگذاری هنگفتی در این خدمات سودمند است. حتی ممکن است بخواهید یک تیم تولید محتوا از راه دور در هر کشور استخدام کنید تا از فرآیند تولید و انتشار سادهتر اطمینان حاصل کنید.
بومی سازی رسانه های اجتماعی
به عنوان مثال، اگر قطعات و تجهیزات را می فروشید، یک سرویس محلی سازی باید بداند مردم چگونه از آن تجهیزات استفاده می کنند و چگونه کار می کند. در غیر این صورت، هر محتوایی که تولید می کنند ممکن است نادرست یا گمراه کننده باشد.
آیا به پشتیبانی مداوم نیاز دارید؟
با توجه به اینکه اکثر مصرف کنندگان (75 درصد) محصولات و محتوا را به زبان مادری خود انتخاب می کنند، برندها اگر می خواهند در کشورهای دیگر رقابت کنند باید در خدمات بومی سازی سرمایه گذاری کنند.
به عنوان مثال، اگر وب سایت شرکت فقط به زبان انگلیسی باشد، برای اکثر کاربران اینترنت خارج از ایالات متحده و بریتانیا قابل دسترسی نخواهد بود نه تنها این، بلکه مردم ترجیح می دهند محتوایی را که برای آنها بومی سازی شده است مشاهده کنند.
برخی از خدمات محلی سازی ممکن است با اتصال شما به شبکه ای از کارگران راه دور، پشتیبانی جامع از مشتری را ارائه دهند. تی
خوشبختانه، خدمات بومیسازی میتواند این شکاف را پر کند و به شرکتها، اعم از بزرگ و کوچک، امکان سرمایهگذاری در بازار جهانی را بدهد. حتی اگر دفاتر خود را در کشورهای جدید باز نمی کنید، این خدمات می توانند به شما کمک کنند تا از بازارهای آنلاین محصولات تجارت الکترونیک و خدمات دیجیتال استفاده کنید.
برای مثال، اگر میخواهید به بازار خاصی نفوذ کنید و برند خود را تثبیت کنید، میخواهید تا حد امکان سایت خود را سفارشی کنید. با این حال، اگر فقط میخواهید خرید محصولات خود را برای مشتریان بینالمللی آسانتر کنید، ممکن است صفحات وب شما فقط به ترجمه جامع و بهروزرسانیهای فرهنگی نیاز داشته باشند.
بومی سازی محتوا
به عنوان مثال، فیس بوک سهم زیادی از بازار را در ایالات متحده از دست داده است، اما همچنان در هند، برزیل و فیلیپین یک محصول اصلی باقی مانده است. در برخی مناطق، فیسبوک بهعنوان یک شکل واقعی از اینترنت عمل میکند، به این معنی که برندها میتوانند با ارسال مطالب بومیسازی شده جذابیت زیادی به دست آورند.
بر کسی پوشیده نیست که از طریق فناوری، جهان بسیار کوچکتر از گذشته شده است.
مجدداً، شما نیازی به داشتن دفاتر فیزیکی در این مکان ها ندارید، اما توسعه محتوای بومی سازی شده می تواند به شما کمک کند در نتایج جستجو رتبه بالاتری داشته باشید و ترافیک بیشتری را به صفحات فرود خود هدایت کنید.
خوشبختانه، فناوری از قبل میتواند موقعیت مکانی کاربر را شناسایی کند، بنابراین میتوانید سایت خود را طوری تنظیم کنید که وقتی بازدیدکنندهای را از یک منطقه خاص شناسایی میکند، بهطور خودکار محتوای صحیح را نشان دهد. همچنین، میتوانید یک منوی کشویی ایجاد کنید که به کاربران امکان میدهد کشوری را انتخاب کنند و محتوای ترجمه شده مناسب را مشاهده کنند.
از آنجایی که این پلتفرم در سطح جهانی کار میکند، برندها میتوانند سخنرانان بومی را پیدا کنند که در کشور خود زندگی میکنند و محتوای با کیفیت بالا و بهینهسازی شده برای جستجو تولید میکنند. WriterAccess به شما کنترل بیشتری بر محتوای خود می دهد بدون اینکه کیفیت قطعات بومی سازی شده را به خطر بیندازید.
به طور کلی، هدف خدمات بومی سازی این است که برند یا کسب و کار شما بخشی از فرهنگ محلی به نظر برسد. به این ترتیب، ارتباط با جمعیتشناسی جدید آسانتر میشود و در عین حال به اولویتها و نیازهای منحصربهفرد آنها توجه میشود.
پنج نوع خدمات بومی سازی چیست؟
پنج نوع اصلی از خدمات بومی سازی وجود دارد که می تواند به موفقیت کسب و کار شما کمک کند، بنابراین بیایید آنها را تجزیه کنیم.
بومی سازی وب سایت
حتی اگر اسناد لازم نیست موضوعی یا فرهنگی مرتبط باشند، اما هنوز هم برای اطمینان از ترجمه دقیق متن و هدف، استفاده از خدمات بومیسازی شایسته ضروری است.
وقتی صحبت از بومی سازی محتوا می شود، به لطف WriterAccess می توانید مطالب خود را به نویسندگانی از سراسر جهان برون سپاری کنید.
Rock Content و WriterAccess می توانند به رونق کسب و کار شما در کشورهای بیشتری کمک کنند و به شما امکان می دهند سریعتر و کارآمدتر از آنچه فکر می کردید گسترش پیدا کنید.
هنگام مقایسه ارائه دهندگان خدمات بومی سازی، حتماً عناصر زیر را در نظر بگیرید:
روی کدام بازارها متمرکز هستید؟
زمانی، اگر میخواستید با کسی در سراسر جهان صحبت کنید، باید شخصاً به آنجا میرفتید یا هفتهها منتظر میمانید تا نامهها برسد. اکنون، ارتباطات میتواند فوراً اتفاق بیفتد و به برندها اجازه میدهد سریعتر از همیشه وارد بازارهای جدید شوند.
اول از همه، وب سایت شما باید بومی سازی شود تا بتوانید برای بازدیدکنندگان در هر منطقه جذابیت داشته باشید.
در حالی که وب سایت شما می تواند اطلاعات زیادی را در اختیار مشتریانی قرار دهد که به پاسخ نیاز دارند، شما باید نمایندگان خدمات مشتری نیز داشته باشید که به این زبان صحبت می کنند و آن را درک می کنند.
اگر کسب و کار شما از اسناد به عنوان بخشی از فرآیند فروش یا خدمات خود استفاده می کند، باید مطمئن شوید که این فایل ها را به روز کرده و آنها را به زبان های دیگر ترجمه کنید.
بومی سازی اسناد نیز ممکن است تحت تأثیر قوانین و مقررات محلی باشد. به عنوان مثال، شهروندان کشورهای دیگر ممکن است مجبور باشند فرم های مختلفی را پر کنند، یا ممکن است انواع منحصر به فرد شناسه داشته باشند.
با این حال، برای اینکه یک برند در یک کشور یا منطقه جدید رشد کند، باید برای مردم محلی جذاب باشد.
همانند بومی سازی محتوا، داشتن تیمی از استعدادهای محلی که بتواند پست ها را ایجاد و مدیریت کند، ضروری است. همچنین، استخدام کارگران از راه دور که در این کشورها زندگی میکنند، به شما امکان میدهد به طور مؤثرتری از موضوعات و اخبار پرطرفدار استفاده کنید. از آنجایی که این کارگران در حال حاضر به جوامع خود متصل هستند، می توانند محتوای مرتبط را بسیار سریعتر از افراد ایالتی ایجاد کرده و در رسانه های اجتماعی پست کنند.
خوشبختانه، خدمات بومی سازی به صورت آنلاین در دسترس هستند و می توانید با شرکت هایی که طیف وسیعی از گزینه های بومی سازی را ارائه می دهند، ارتباط برقرار کنید.
آنها فراتر از ترجمه ساده هستند و به برندها کمک می کنند تا وب سایت ها و صفحات محتوا را سفارشی کنند تا برای بازدیدکنندگان خارجی جذاب باشند. ترجمههای مستقیم اغلب نشانههای بافتی ظریف و چرخش عبارات را از دست میدهند و درک اطلاعات منتقلشده را برای مخاطبان سختتر میکنند.
یکی از چالشهای اصلی محتوای بومیسازی شده این است که ارائهدهنده نه تنها باید بداند چگونه اطلاعات را ترجمه کند، بلکه باید در صنعت شما نیز تسلط داشته باشد.
اگر اسناد خود را مطابق با آن تنظیم نکنید، ممکن است با مسائل مربوط به انطباق مواجه شوید که منجر به نبردهای پیچیده حقوقی شود.
بومی سازی خدمات مشتری
از آنجایی که خدمات بومی سازی فراتر از ترجمه است، ممکن است تصمیم بگیرید که وب سایت خود را بر اساس کشور مبدا بازدیدکننده تغییر دهید. در حالی که می توانید تمام اطلاعات اولیه یکسان را حفظ کنید، ممکن است عناصری مانند طرح های رنگی، تصاویر و حتی لوگو یا شعار برند خود را تغییر دهید.
بنابراین، هنگام تلاش برای جذب مشتریان در بازارهای جدید، باید از خدمات بومی سازی محتوا استفاده کنید. این ارائه دهندگان خدمات می توانند در موارد زیر به شما کمک کنند:
- شناسایی محتوای موجود می تواند برای مخاطبان بین المللی ترجمه و به روز شود.
- توسعه ایده های محتوای جدید برای منطقه یا کشور بر اساس فرهنگ و سبک زندگی آن.
- ایجاد یا ترجمه قطعات جدید در حالی که آنها را برای خوانندگان در بازارهای مختلف جذاب می کند.
- تأیید اینکه هیچ محتوایی اثرات نامطلوب ناخواسته مانند اصطلاحات توهین آمیز یا تصاویر ایجاد نمی کند.
به روش او، لازم نیست افراد را به صورت جداگانه استخدام کنید، و همچنین نیازی به مدیریت نیروی کار از راه دور ندارید. مشتریان خارج از کشور همچنان کمک مورد نیاز خود را دریافت خواهند کرد، در حالی که در زیرساخت ها و آموزش صرفه جویی می کنید.
از کجا خدمات محلی سازی را استخدام کنیم؟
بازاریابی محتوا یکی از بهترین راهها برای جذب ترافیک به سایت شما و افزایش نرخ تبدیل فروش است. با این حال، نوع محتوایی که در هر منطقه یا کشور منتشر میکنید باید متناسب با ساکنان آن منطقه باشد.
خدمات محلی سازی محتوا را می توان برای انواع مطالب آنلاین، از جمله اینفوگرافیک، کتاب الکترونیکی، پست های وبلاگ، کلیپ های ویدئویی و موارد دیگر استفاده کرد.
خوشبختانه، Rock Content طیف گستردهای از خدمات و ابزارها را ارائه میدهد که به بومیسازی محتوا و پیامهای برند شما برای تعامل با مشتریان، بدون توجه به پیشینه یا زبان آنها کمک میکند.
نه تنها مردم کشورهای مختلف سلیقه های منحصر به فردی دارند، بلکه محتوای شما باید منعکس کننده پیشینه و فرهنگ آنها نیز باشد.
دانستن اینکه میخواهید به چه کشورها یا مناطقی نفوذ کنید به شما کمک میکند تا خدمات محلیسازی مناسب را انتخاب کنید. برای مثال، اگر میخواهید برند خود را در هند ایجاد کنید، منطقی است که یک ارائهدهنده مستقر در هند را استخدام کنید.
آیا ارائه دهنده در صنعت شما تجربه دارد؟
خدمات بومیسازی محتوا را مطابق با زبان و فرهنگ محلی ترجمه میکنند.
با این حال، ممکن است لازم باشد یک راه حل تکه تکه ایجاد کنید تا اطمینان حاصل کنید که می توانید برای مکان ها و مشتریان خاصی محتوا تولید کنید.
وقتی نوبت به محتوای بومیسازی میشود، باید همان بار اول آن را درست دریافت کنید! متن خود را به سادگی از طریق یک برنامه ترجمه اجرا نکنید و به بهترین ها امیدوار باشید.
این پست را با وارد کردن ایمیل خود در زیر دانلود کنید
خدمات محلی سازی چیست؟
همچنین، از آنجایی که رسانههای اجتماعی 24 ساعته کار میکنند، داشتن کارکنان بومیسازی شده به این معنی است که نیازی به نگرانی در مورد تأخیرهای ناشی از اختلاف منطقه زمانی ندارید. این اختلاف زمانی که میخواهید محتوا را در یک کشور در سراسر جهان پست کنید، مشکلسازتر میشود.
بومی سازی سند
باز هم، ترجمه یک به یک میتواند بسیاری از زمینه یک کلمه یا جمله را نفی کند، بنابراین بهتر است یک زبان مادری سند را ترجمه کند، نه فقط یک برنامه کامپیوتری.
در حالی که پلتفرم های رسانه های اجتماعی در ایالات متحده محبوب هستند، می توانند در کشورهای دیگر بسیار جذاب تر و حتی ضروری باشند.
همانطور که می بینید، خدمات بومی سازی برای برندهایی که می خواهند به بازارهای بین المللی گسترش یابند بسیار مهم هستند.
به طور کلی، این شما هستید که تصمیم می گیرید تا چه حد «محلی» با وب سایت خود پیش بروید.